Український переклад – нижче
PRIERE POUR L’EUROPE
Père de l’humanité,
Seigneur de l’histoire,
regarde ce continent auquel tu as envoyé
des philosophes, des législateurs et des sages,
precurseur de la foi en ton Fils mort et ressuscité.
Regarde ces peuples évangélisés par Pierre et Paul,
par les prophètes, les moines et les saints.
Regarde ces régions baignées par le sang des martyrs
et touchées par la voix des réformateurs.
Regarde les peuples unis par de multiples liens
et divisés par la haine et la guerre.
Donne-nous de nous engager pour une Europe de l’Esprit,
fondée non seulement sur les accords économiques
mais aussi sur les valeurs humaines et éternelles :
une Europe capable de réconciliations
ethniques et oecuméniques, prompte à accueillir l’étranger,
respectueuse de toute dignité.
Donne-nous de regarder avec confiance notre devoir
de susciter et promouvoir une entente entre les peuples
qui assure pour tous les continents
la justice et le pain, la liberté et la paix.
26 mai 2005
Carlo Maria Cardinal Martini (1927-2012)
МОЛИТВА ЗА ЄВРОПУ
Отче усього людства та Владико історії,
споглянь на цей континент, на який ти послав
філософів, законотворців і мудреців,
який повірив у Твого померлого та воскреслого Сина.
Споглянь на ці народи, які почули проповідь Євангелія від апостолів Петра і Павла,
від пророків, монахів і святих.
Споглянь на ці землі, омиті кров’ю мучеників
та натхнені голосами реформаторів.
Споглянь на людей, об’єднаних багатьма зв’язками
та роз’єднаних ненавистю та війною.
Дай нам відстоювати духовну Європу,
основану не лише на економічних домовленостях,
але також на вічних людських цінностях:
Європу, здатну на примирення між етносами та конфесіями,
готову прийняти чужинця,
сповнену поваги до гідності кожної особи.
Дай нам дивитися з довірою на наш обов’язок
плекати та ширити порозуміння між народами,
яке дасть усім континентам
справедливість і хліб, свободу та мир.
26 травня 2005 року
Карло Марія Кардинал Мартіні (1927-2012)